【花木蘭,龍珠,功夫熊貓,劉亦菲,客家土樓與泰國票房冠軍《Milan》】

今天,《木蘭》在中國內地正式公映。

如無意外,全國一定罵聲如潮。

原因無他,這不是中國人熟悉的“花木蘭”。

而實際上,迪士尼根本無意拍一部還原“中國花木蘭”的故事。

迪士尼的片名叫《木蘭》(Milan),而不是《花木蘭》,便已隱藏了改編的意圖與初衷。中國觀眾有多少人認真留意這個細節?

三十多年前,鳥山明筆下的《龍珠》(悟空),完全顛覆了中國人認識多少年的“孫悟空”,但是中國新生代們(70-00後)都接受了。

(下圖:泰國清邁一家餐廳的服務員工裝服的“悟空”—“龍珠”)

迪士尼的“木蘭”是漢人(花木蘭不是),生長著南方閩粵地區的“客家土樓”,單人匹馬獨闖北方大漠投軍衛國,改編幅度之大,超出中國人的固有認知與固定思維。

上下圖是《木蘭》開頭與結尾的場景設定是客家土樓,光是這些場景,已完全顛覆了幾百年來中國人熟悉的“花木蘭”人設。

中國的“花木蘭”人物是虛構的,“孫悟空”也是虛構的。

“龍珠”可以接受,為什麼“木蘭”就非要拒絕?

《木蘭》在泰國早於中國上映一週,頗受泰國青少年的青睞。泰國新世代不認識中國的“花木蘭”,但相信從此會認識並喜歡“木蘭”。

(下圖:《木蘭》泰國版海報)

在泰國第二大城市,有一座大型建築物“土樓餐廳”(TULOU),整座建築風格仿造福建廣東的“客家土樓”。

實際上,它是形似“土樓”,如果按照中國內地人的意見,這哪是“客家土樓”?中國的土樓是“用土夯築成的客家人群聚的屋居”,而清邁土樓是不能居住的“大型中餐廳”。

投資建造清邁土樓的曾先生,祖籍是廣東梅州(廣東客家人的主要聚居地之一),父輩一代離開梅州赴南洋謀生,在法屬殖民地生下曾先生。

曾先生三十多年前首次到訪清邁,後來娶了漂亮的泰國女生,乾脆定居在清邁,並且在五年前投資餐飲業。

泰國美食豐富多元,包容性強,泰式、潮汕式、美式、英式、意式、印式、韓式、日式、東南亞式、臺港式、川渝滇式林林總總,各有消費群體。

曾先生決定走“中國風”路線,消費目標既面向各種華人華裔華客,又致力向泰國人推介中國客家菜(兼營中國內地多種地方菜色)。

曾先生始終懷有濃厚的家鄉情結,因此新的餐飲專案不是一般的餐館,而是高維度定位,定義為清邁地區、泰國北部地區最大的“客家餐飲文化(延伸中國文化)”展示場景,透過客家土樓建築文化在國際化、多元化的旅遊大城(清邁每年國際旅遊客逾八百萬),在展示獨特、內涵豐富的客家美食文化的同時,傳播純厚的“中國風華”。

(上圖:右是曾先生,中間是父籍梅州的鐘小妹,廣東某大學物理系學霸,畢業後遊歷世界,七年前定居清邁)。

五年前,清邁土樓平地崛起,成為泰北、泰國、東南亞獨一無二的“新型客家土樓式建築”,客家菜與客家文化在泰北升上了一個前所未有的高度。

曾先生廣東話、國語“三腳貓”,只會講“你好”與“自家人”,客家話稍好一點,但仍未屬流利順暢,說的最好的是法語及部分法式英語。但是,每年他都堅持回梅州祭祖拜訪親友。

清邁“土樓餐廳”內外張貼、擺放許多著“中國內地客家土樓”及中國傳統文化的照片、美術畫,大廳內舞臺的巨型電子螢幕不間斷滾動播放中國風貌風俗風情的紀錄片與音樂MV(包括央視《舌尖上的中國》《中國音樂電視》)。

曾先生多次對我說:我是自家人。

(下圖:土樓的“劉亦菲”)

土樓螢幕從早上十一點到晚上十點,不間斷滾動播出的“”中國片”裡面,有不少熟悉的中國面孔,如鞏俐、李連杰、張學友、張曼玉、宋祖英、甄子丹、楊冪、趙麗穎、劉亦菲、孫儷、劉德華、鄧麗君、周杰倫、費玉清、劉歡、王菲、謝霆鋒、李健、韓紅、阿朵、寧靜、才旦卓瑪等,其中劉亦菲是作為《中國音樂電視》的一揖風光片的模特而出現,並且比《木蘭》早了幾年……

(下圖:風光片模特劉亦菲)

清邁土樓是全清邁最大型的中式古典風格建築物,是清邁單體面積最大的中餐館,是清邁上流社會達官貴人最愛的頂級餐廳之一,更是清邁旅遊文化的標誌性建築。

電影《無雙》部分外景在清邁拍攝,期間周潤發專門兩度赴土樓進餐,他喜愛土樓餐廳的建築特色與廣東客家美食,並讚揚土樓濃郁的中國風。

十二年前,《功夫熊貓》在中國上映,引發許多中國觀眾(包括學者、美術工作者、教授)的抗議,其中理由是“這不象中國的大熊貓”,更延伸為“文化入侵”的爭議。

2009年,中央電視臺財經頻道錄製《對話》節目,邀請我與奧斯本(《功夫熊貓》導演)作嘉賓,錄製了整整五個小時(剪輯播出一小時)。錄完後黃巧靈(宋城集團主席)請我倆與奧斯本弟弟(《海綿寶寶》編劇)去宋城吃晚飯。

兄弟倆吃杭州菜津津有味,我驚訝奧斯本不用刀叉使筷子相當流利,追問之下他說出他從小到大的美國鄰居是華裔,受其影響也學會用筷子,也因此產生了對中國文化的濃厚興趣,以致後來高興地擔當拍攝製作《功夫熊貓》的導演責任。

我們五人(包括宋城集團總裁張嫻)交流了一個晚上,我詳情介紹了《喜羊羊與灰太狼之牛氣沖天》電影爆紅的整個策劃製作營銷的來龍去脈及成本,奧斯本則解釋《功夫熊貓》策劃製作了五年、總成本1.75億元(製作成本0.75億美元、營銷1億美元)。我慨嘆:功夫是中國的,熊貓也是中國的,但《功夫熊貓》創意與lP卻是美國的。奧斯本說:《功夫熊貓》是國際的、世界的。

後來,我在日本、歐洲都見到了《功夫熊貓》主角阿寶的塑像。

昨天,我在清邁郊外118公路旁的大片綠油油的稻田邊上的一座園林咖啡館裡,從黃昏泡到晩上八點。咖啡館的門口,立著一座比人高的塑像,正是憨厚可掬的“阿寶”。

每週六週日早上,旅居清邁的中國人、生長在泰國的華裔華僑,以及本土純正的泰國人,都喜歡聚集清邁土樓,品嚐中國茶(一壺收費70銖,可供一桌十人喝,添茶不另收費)、客家菜泰國菜,欣賞土樓外型的食皿盛載的“客家鹹雞”與北京烤鴨,聽看著巨幕播放的中國風情片與華語歌曲(國語歌、客家歌、潮汕閩南歌、川滇貴桂山歌)及泰國歌、外國歌(英語歌、日本歌),土樓內外歡聲笑語。

(上下圖:留意盛載客雞的器皿外型)

(下圖:粵港式早茶點心)

(下圖:旅居清邁的華人與三代定居泰國的華裔。左一二是曾先生伉儷)

(上下圖:土樓大廳每晚都有泰國歌手駐唱,演唱曲目涵蓋泰語、英語、國語、粵語、臺語、日語)

(下圖:清邁本地名媛表演民族傳統舞《泰北花缽舞》)

中國文化如何做到真正的輸出,鳥山明三十多年前、十幾年前《功夫熊貓》已給中國人上了頗為生動的一課,但是中國人都明白、都“悟”出了什麼?

如今,迪士尼繼動畫《花木蘭》後,又給我們帶來了一個新“驚喜”(估計是驚大於喜)。

我專門看了《木蘭》,看到它的不足確實明顯,在策劃、籌備、創作方面,比《功夫熊貓》確實有差距。

不過,我希望大家在罵“木蘭”之前,建議還是多一點冷靜、理性思考,或是多讀、多思考盧思翰的關於花木蘭的文章吧!

《木蘭》(Milan)泰國公映日是9月4日,上映一週,票房已逼近6000萬銖(1300萬人民幣),已超越《葉問4》(票房約70萬美元)泰國業內人士認為有望成為泰國今年電影年度賣座冠軍。

《木蘭》令泰國本週成為電影全球票房最高的國家。不過,從今天開始,譯名為《花木蘭》的影片中國內地公映,中國必取代泰國躍升全球第一。

《木蘭》在臺灣、新加坡地區也都登上首周票房冠軍。

據曼谷影評人協會統計,《木蘭》泰國票房主要來自第一大城市曼谷和第二大城市清邁,兩地佔了60%的票房。

《木蘭》票房壓倒了同期開畫的好萊塢大片《信條》Tenet),後者票房一週收2000萬銖。

因為疫情緣故,泰國戲院曾暫停營業數月。配合防疫規定,泰國電影院截至目前仍採分隔座位,最多以2人為單位,2人以上團體必須分開入座。

去年泰國票房冠軍是迪士尼製作的《黑魔女2》(Maleficent: Mistress of Evil),全國總票房累計2億2550萬銖。

{清邁土樓系列}

1,《泰國花缽舞與土樓餐廳的中國風》

2,《周潤發愛吃的泰國土樓廣東客家鹹雞》

本文章將原文轉貼為繁體中文方便閱讀