Mar
04
2021
如青纪行之七:光辉大叔
专案翻译由业主聘请,刚开始来了两位,汉语水平实在不敢恭维,与我们日常对话尚且南辕北辙,别说是由中文转换成越文、由越文转换成中文,期间闹了不少笑话还不在算,最要命的是耽误工期。于是便向阿幸提了意见,阿幸倒是很爽快,答应给换两个过硬的。我们半信半疑,果真过了两天换了两个翻译,一个叫黎明珠,一个叫黎光辉,都在中国学习过,中文说得好,在当地还有点名气。 我们先来说说光辉大叔。 光辉大叔是清化公安厅的退休干部,在越南公安战线工作了四十多年,前在中国北京大学留学,说一口带京腔的普通话,是当地远近闻名的翻译高手。日常对话自然不在话下,复杂的食品机械专业词语也难不倒他。退休后是当地一家食品企业的兼职翻译。用大叔的话说,他是一个不用值班的医生,当工厂有解决不了的疑难杂症,才会出马,日常翻译是小儿科,其他年轻的翻译可以搞定,他只是把把关。所以平时业余时间相当充裕,有机会就到处兼职翻译,这一趟,他也属于兼职角色,专案结束,他就另找门路。“赚点小费,喝点啤酒。”大叔调侃地说。...